Sessió 4: Correcció de neologia i de recursos lèxics no convencionals

Posted by

Aptic, 11 de maig de 2022

Us recordem que demà dijous 12 de maig és l’últim dia per inscriure’s a la quarta sessió (assistència presencial o emissió virtual en directe) del Taller de correcció literària I i II: Correcció de neologia i de recursos lèxics no convencionals. Aquesta sessió tindrà lloc el  15 de maig de 18.00 a 20.00 h, a càrrec de Rudolf Ortega.

Si ho preferiu, en qualsevol moment us podeu inscriure al Taller de correcció literària I i II, perquè tots els inscrits tindran accés a les reemissions, que estaran disponibles fins al 31 de juliol del 2022. Com sempre, els socis de l’APTIC gaudiran de preus reduïts. A més, hi ha un preu especial en la inscripció al conjunt de quatre sessions de cada bloc: un descompte del 15 % que s’aplicarà a la tarifa pertinent.

I recordeu: les inscripcions al BLOC II també són obertes. Aquest bloc se centra en la correcció de traduccions al català, però no cal tenir coneixements de la llengua d’origen; com a correctors ens podem trobar que hem de corregir una traducció feta d’un idioma que desconeixem. No us quedeu sense plaça al BLOC II! INSCRIPCIONS OBERTES!

Després de formar-nos en correcció de textos i d’acumular experiència, un bon dia ens passen un encàrrec de correcció literària i llavors ens assalten totes les inseguretats. De vegades tenim a les mans un premi literari, o l’última novel·la de l’autora que admirem, o un text d’algú que demostra un domini de la llengua excel·lent, i comencem a tenir dubtes sobre quin és el nostre paper i fins a quin punt podem intervenir o no en els textos. On acaba la normativa i comença l’estil de l’autor? A més, la nova gramàtica ha deixat els conceptes de correcte i incorrecte més oberts que mai, de manera que, cada vegada més, s’imposa sobre els textos una mirada oberta que tingui més en compte els registres i tota mena de variació que no pas la normativa entesa com un dogma. Aquest taller —dividit en dos blocs dedicats a la correcció d’originals en català i a la correcció de traduccions— pretén proporcionar les eines bàsiques per afrontar amb garanties, i sense pors, la correcció de textos literaris. 

Taller de correcció literària I: Originals en català

Sessió 1: Correcció d’acord amb la variació de registre 
25 d’abril del 2022

Sessió 2: Correcció d’acord amb la variació geogràfica 
2 de maig del 2022

Sessió 3: Correcció d’acord amb la variació generacional 
9 de maig del 2022

Sessió 4: Correcció de neologia i de recursos lèxics no convencionals
16 de maig del 2022

Taller de correcció literària II: Traduccions al català

Sessió 1: Correcció de traducció de l’anglès
 23 de maig del 2022

Sessió 2: Correcció de traducció del francès
30 de maig del 2022

Sessió 3: Correcció de traducció de l’italià 
13 de juny del 2022

Sessió 4: Correcció de traducció sense original
20 de juny del 2022

Trobareu tota la informació sobre l’activitat al web de l’APTIC
 
Comissió d’Activitats de l’APTIC